The body of socialite Ghislaine Marchal was found inside her home in Mougins. She had been bludgeoned to death. She seemed to have left a clue, written in her own blood: Omar m’a tuer – Omar killed me. Omar was her gardener. What was curious was a grammatical error in the phrase. Why would a native French speaker like Ghislaine Marchal make such a mistake in her last moments alive? Did someone else write the clue, hoping to frame an innocent man?
Noom - sign up for your trial and get psychology-based support to lose the weight for good at noom.com/evidencelocker
Stitch Fix – Personal styling for women & men go to Stitchfix.co.uk/evidence
For pictures and more information, join us on Facebook
Want to support our podcast? Visit our page at Patreon
For all sponsor discount codes, visit this page
Intégrale l’Affaire Omar Raddad
Wikipedia – English
A Socialite, a Gardener, a Message in Blood: The Murder That Still Grips France
Possible retrial of high-profile murder case re-opens old wounds
Created & Produced by Sonya Lowe
Narrated by Noel Vinson
Music: “Nordic Medieval” by Marcus Bressler
Background track: Doblado Studios: https://www.youtube.com/c/DobladoStudios
This True Crime Podcast was researched using open source or archive materials.